Лежебока
Суббота
19 мая 2012

Сейчас на сайте 10 человек


Рашель


Блог Кино

Полупринц-полукровка. Полуфильм.

Да ну эти экранизации… Нет, бывают и классные, например, «Властелин колец», потому что фильм оказался гораздо более цельным и более высокохудожественным, нежели унылое повествование Толкиена, где и писать-то он более-менее нормально научился лишь к концу третьей части. А с Гарри Поттером чего-то складывается печальная ситуация.
Если вы читали всю «поттериану», то могли, наверное, заметить, как с каждым романом росло мастерство госпожи Роуллинг, как каждая следующая книга была сложнее и взрослее предыдущей. И толще. Получался поразительный эффект — вместе с «взрослением» писателя, взрослели и герои. Поэтому и книги (учитывая периодичность их публикации) как бы подрастали под читателя. Первая книжка — для первоклассника, вторая для третьеклассника и так далее (пока школу не закончит..), и всем интересно! А с экранизацией романов про Поттера чего-то не задается. Это мое личное мнение, не претендующее на истину, упаси Бог! Просто мне так кажется.
И если первые книги, в своем экранном воплощении, как то могли еще сравнится с оригиналом, и то исключительно из-за своей «простоты», то начиная примерно с четвертой части, пошел какой-то раздрай. Или экранное время не позволяло одновременно показать и душевные метания, и жизнь героев в Хоггвардсе, и всю массу событий переполнявших страницы книги, или режиссерам не хватало таланта, не знаю. Но восторга у меня эти фильмы не вызывали. И к сожалению, Шестой фильм этой серии — «Принц-полукровка» не стал исключением из этой печальной тенденции… У меня создалось впечатление, что создатели фильма галопом пронеслись по событиям, описанным в книге, выбирая их почти случайно, руководствуясь своей логикой. Ну еще заострили внимание на проблемах подростков пубертатного периода.
Конечно и в романе это было, но было приятным дополнением, а не основным фоном. Я читал «Принца-полукровку» в 2004 году, по-моему, так вот, смотря фильм я не смог вспомнить многих тонкостей сюжета, то есть авторы мне их не напомнили, а каково же было не читавшим книгу зрителям, что они-то поняли? Я не знаю. И вообще, почему называется эта история «Принц-полукровка»? Нет, понятно кто он, но почему «Принц» и почему «полукровка»? Я, если честно, не вспомнил. Фильм мне показался статичной иллюстрацией к книге, не комиксом, а именно набором статичных, пусть и великолепно прорисованных картинок. Еще и художник выбирал моменты, которые хотел проиллюстрировать как-то странно, что там было в его голове?
Единственным светлым пятном, была сцена прощания с Дамблдором (кстати, вот было бы здорово, если бы его играл Маккеллан, ибо — просто вылитый Гендальф серый, особенно, когда отбивался от утопленников — почему-то подумалось мне). Трогательная и пафосная, торжественная и трагичная… А больше ничего… Даже там, где можно было бы нагнать страху — например, когда Гарри с Дамблдором ищут очередной крестраж — получилось опять быстро и невнятно. И было такое ощущение, что снимали такой большой трейлер к следующим двум фильмам (насколько мне известно, экранизация «Даров смерти», как самого объемного романа, будет разбита на два фильма, это хоть вселяет какую-то надежду…), уж слишком недосказанным и проходным был финал, мол, все потом, потом узнаете.
Не знаю, мне показалось, это не честно, по отношению к зрителю, заплатившему деньги за билет. Наверное это веяние эпохи, эпохи чистогана и наживы. (Кстати момент: в Хоггвардсе тоже чувствуется кризис — обратите внимание на обеденные столы, даже праздничные ужины стали скромнее… Реверанс магловским реалиям.) В общем, я и так был не в восторге от фильмов о Поттере, а тут совсем что-то загрустил. Пойду лучше налью кружку сливочного эля и перечту «Принца-полукровку» постаринке, в виде книги. Чего и Вам советую.

nikitin17 июля 2009, 11:151236 просмотровДобавить комментарий


о, получается не только наши с Обитаемым островом косячат в толковом объяснении происходящего на экране?

ЗЫ для редактора "чего-тоскладывается" - пишется раздельно, угадайте где? :) может есть и другие ошибки.

ilich17 июля 2009, 13:13Ответить

Ну, в первую очередь это, конечно, мой косяк... Ну на самом деле я бы с "Островом" сравнивать не стал.... Уж больно разный калибр... И если там - комикс, то здесь очень красивые картинки, кстати, местами похожи на скриншоты к играм Бенуа Сокаля. Но смысл примерно такой. Без знания текста - в данном случае, в кино делать нечего.

nikitin17 июля 2009, 13:17Ответить

как собственно и "вобщем" раздельно пишется...


А по поводу унылого повествования Толкиена не согласна категорически. Мне когда-то было совсем не уныло это читать. И по-русски. И в оригинале.

Хотя я вовсе не фанатка.

Fugees17 июля 2009, 14:53Ответить

С точки зрения художественного текста, к сожелению, нормальный язык начинается, как я уже говорил, где-то в последней трети книги. А недостатки языка с лихвой компенсируются сюжетом и хронотопом. Поэтому и воспринимается все не так тяжело. Когда читал в детстве, не обращал на это внимания, и книга прошла "на ура". А вот в зрелом возрасте, недостатки сильно бросались в глаза. И конечно, не надо забывать о том, что добросовестные советские переводчики были в высшей степени профессионалами и мастерами своего дела, они смоги хоть как-то причесать текст. Но это мое личное мнение.

nikitin17 июля 2009, 15:15Ответить


Кто смотрел уже?

Марина18 июля 2009, 11:40Ответить

только с Селигера , уже показывают*?

LoRGuS18 июля 2009, 14:23Ответить

да, с 16 июля)

Марина18 июля 2009, 14:26Ответить


Наверное, мне повезло, что я не читала книгу.

Потому что фильм мне очень понравился. В отличие от предыдущей части. Не затянуто совершенно. Сохранен ДУХ этой волшебной истории. Несколько раз я ловила себя на мысли, надо же какая Роулинг молодец... Талантливая тетка с богатейшей фантазией. Придумать целый мир, логичный, законченный, красивый, в который сразу хочется попасть.
Конечно, мне как последнему цинику, бросались в глаза и несостыковки, и отсутствие логики местами в повествовании, и явные скачки по сюжету... НО. Я получила много удовольствия. И когда на начальных титрах играла та самая волшебная музычка колокольчиков, я верила в то, что пришла не зря, и не прогадала.

И хотя я заколебала свою сестру, каждые 5 минут выспрашивая "а это кто", "а это почему", я рада, что пошла.

Правда есть и страшные моменты. Детям лучше не смотреть.

Fugees20 июля 2009, 12:40Ответить


Посмотрел кино. Понравилось меньше, чем предыдущая. Это проблема серий, которые в общем-то ничем не заканчиваются.
Жду следующий.
Но сходить советую.

apriorihuman21 июля 2009, 16:40Ответить


nikitin! Не смог дозвониться до тебя, а между тем жду тебя завтра в "Родине" на превью ДЖОННИ Д. Перед этим поделимся нереальным киношным эксклюзивом, который тебе точно нельзя пропустить. Набери меня, как только будет возможность.

А&А21 июля 2009, 17:17Ответить

Спасибо, коллега. Обязательно!

nikitin21 июля 2009, 23:46Ответить


Согласна с автором по всем пунктам.
Невнятный фильм какой-то. Прочитав перед походом в кино Ваш комментарий, смотрела фильм и пыталась вспомнить, почему же он-таки Принц? Ибо книгу читала давненько. Не вспомнила.
А мне понравилось, как изобразили действие зелья удачи. Вот реально повеселило.
Вообще мне из Гарри Поттера по-настоящему понравился только первый фильм. И то, наверное, лишь потому, что книгу эту я так и не прочитала.))

Даффи21 июля 2009, 18:20Ответить


Честно говоря, согласна почти со всем, что здесь сказано, фильм, по сравнению с книгой, получился довольно невнятным... те, кто читал книгу разочаровались... но вот для тех, кто не читал - фильм великолепен... просто потому, что они не знают как много действительно важных моментов пропущено... зато вставили многое из того, чего в книге не было вообще... вроде нападения на Нору, зрелищно получилось, но почему ее сожгли?! ведь седьмая книга начинается с свадьбы в Норе!!! кстати, эту сюжетную линию пропустили полностью...
А поцелуй Джинни и Гарри? все не так...

kitty873 августа 2009, 15:26Ответить

Работаем для вас с 2006 года
А помогает нам в этом Гринбраун